Process of Writing: not writing

This seems like the misfit of the writing process and certainly one I don’t usually practice willingly. lol

What else do you do when you’re feeling uninspired? But it’s good for more than inspiration seeking. Sometimes not writing helps you get a more objective view of your work. Sometimes spelling errors are noticed that might have otherwise made for good humor. But usually for me it’s about fine tuning; when I revisit my work I often find new and better ways to say things. Case in point, my first working production audio drama script. No really it was that important! xD

Asahel:   So this is the infamous Shady Lair.

Jehu:   Yes, a place of many opportunities. And in our case it has just what we’re looking for.

(Amos and Asahel sound interested.)

Paul:   But, it is an evil place. You will not find a greater strong hold of crime, mindless brutality, and all kinds of lawlessness. We must guard our steps.

(They begin their descent)

Asahel:   Mr. Great-heart?

Paul:   Hm?

Asahel:   Why didn’t we bring our mini transport? It might have been easier.

Jehu:   Hmph.

Paul:   It might have been easier, but it would also draw too much attention. This is the place where Faith said her spies reported Warcraft’s headquarters are.

Asahel:   Ah.

Paul:   Besides, it is customary invaders, such as us, to send in a few troops in a mini transport as their special forces.

Asahel:   Oh.

This is good, but it could be a little more concise in the wording of ideas. So when I revised it after some time away. It looked like this:

Asahel:   So this is the infamous Shady Lair!

Jehu:   Yes, a place of many opportunities. And in our case it has just what we’re looking for.

(Amos and Asahel sound interested.)

Paul:   But, as I said, it is an evil place. Other than Vanity Fair, you will not find a greater strong hold of crime, mindless brutality, and all kinds of lawlessness. We must guard our steps.

(They begin their descent)

Asahel:   Mr. Great-heart?

Paul:   Hm?

Asahel:   Why didn’t we bring our mini transport? It might have been easier.

Jehu:   Hmph.

Paul:   It might have been easier, but it would also draw too much attention. Remember Faith said this is where Warcraft’s headquarters are.

Asahel:   So? How does not bringing a mini transport constitute guarding our steps?

Eh…better. But I still could have used some lessons in normal everyday speech. =P

Actually I was trying to capture a ’50s sort of English which, I think,  came off as wordy and a bit stiff. Half of that had to do with the actual words, the other half was our delivery of those words when my friends and I actually recorded-not this version, but the previous version. We didn’t finish it, which was frustrating at the time. Now eh…it doesn’t matter I can’t change that. Maybe I wasn’t meant to record at that time, idk. What I do know is that writing that helped me get where I am today with Marianna and Agents. So I think it’s well worth it.

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s